タイトルの響き、カッコよくないですか?
僕はすごいカッコいい響きに聞こえるんですが、
ただ単純に、
窓を開けたまま寝て風邪ひいた
という
しょうもない話です(笑)
昼間はすごく暑くなってきましたが、
朝晩はまだ気温が下がります。
温度差で体調を崩しやすい季節です。
パジャマに着替えて、
ひんやり夜風が気持ちよくって
ソファーでコロコロしながら寝入ってしまい
朝方震えて気がつくと
2人とも風邪をひいているという
僕の残念なパパさんとママさんです(笑)
喉をやられて
声がガラガラです。
ママさんはガラガラの声で嬉しそうに、
「がらがらどん!」と言っています。
昔好きだった絵本で、”がらがらどん“という名前の3匹の賢いヤギさんが活躍して魔物を倒す内容の絵本があったとのことで、
ママさんは
「声が、がらがらどん♬がらがらどん♬」とご機嫌です。
ただ単純に、がらがらどんって言いたいだけです。
がらがらどんは、賢いヤギさんだと思いますが、
寝冷えして風邪ひいて声がガラガラになっているママさんは、全く賢くも何ともありません(笑)
見た目はママさんなのにいつもと違う声で、
はっきり言って怖いです。
どっちかというと
がらがらどんにやっつけられる方のやつだと思います。
早く治るといいですが、
本人が割と気に入っているので
たちが悪いです。
パパさんも声がしゃがれて怖いです。
早くお家からがらがらどんが撤退してくれることを祈ります。
タイトルが
「風に吹かれて風を弾く」
だったらすごく素敵だったのに、
漢字が違うだけで
全く違ったものになってしまいました(笑)